卡斯强烈建议人们围绕着AI不能做的事情来设计自己生活,来适应变革。“AI学会人类的知识、技能后,人类还能做什么?”“将来,你对社会的价值,你在这个世界上的地位,将取决于你与他人良好合作的能力。”有听众就近期频繁出现的AI“复活”视频向卡斯提问,卡斯称,机器没有灵魂,而人的复活在现实中是不可能的。“我们需要分清人和机器的界限。在生活当中,我更愿意和人互动,而不是和机器互动。”
“机器没有灵魂”,OpenAI前全球商业化负责人Zack Kass(扎克·卡斯)23日在沪说。
2024全球开发者先锋大会当天在沪开幕,Zack Kass作为嘉宾在演讲结束后回答了一个现场提问——“怎么看待用AI技术'复活'逝去的亲人?”,他作了上述回答。
3月23日,2024全球开发者先锋大会在沪开幕,OpenAI前全球商业化负责人Zack Kass在会上演讲。中新网记者 郑莹莹 摄
他说,他也有亲人朋友已经不在了,他也思念他们,也希望跟他们能相伴更多时间,但事实是机器没有灵魂(The reality is machines don't have souls),他说,作为人类,有其特别之处。
在他看来,如果能与逝去的人“对话”,短时间内也许能安抚内心,但他仍觉得这创造了一个奇怪的存在,“我不认为这是我们想生活的世界。”
他认为,人类与机器之间要有清晰的分界线,他认为这条线要标注清楚,他最担心的就是人在社群中用机器代替了他们自己。
“我不想未来生活在一个我更愿意与机器人而不是人交流的社会里。我想那不是我们想生活的未来。”他说。(完)